Pages

terça-feira, 20 de março de 2007

Pronomes



Olá!
Hoje tem mais um post no made in japan.
Espero que tenham gostado do anterior. Qualquer dúvida é só comentar! (comentem no último post existente, pois se comentar num antigo é possível que eu não veja)
Espero que tenham estudado ひらがな e カタカナ, pois hoje os usaremos na aula.

Vamos então, primeiramente, aos pronomes pessoais:

Eu - わたし
Você - あなた
Ele - かれ
Ela - かのじょ
Nós - わたしたち
Vocês - あなたたち
Eles - かれたち
Elas - かのじょたち

Fácil, não?



Para formar pronomes possessivos, basta colocar a partícula の após o pronome ou o nome de alguém. の é uma partícula de posse, indicando que o substantivo que o segue é possuído pelo substantivo/pessoa/pronome que vem antes do mesmo.
Alguns exemplos:
わたしのくつ - meu sapato
あなたのコンピューター - seu computador
かれたちのおとうさん - pai deles

Como podem ver, o の (partícula de posse) após わたし (pronome: eu) transforma-se em "meu".
Assim como os outros, あなたの (seu) e かれたちの (deles).
Para formar outros pronomes possessivos, basta adicionar o の após o possuidor.
Também é possível utilizar a partícula の após o nome de pessoas e coisas do gênero.
Por exemplo, eu me chamo Raphael. Se quisesse falar "mão do Raphael" seria Raphaelのて.
Para falar "bicicleta da Carla" ficaria Carlaのじてんしゃ. Também pode ser dito no japonês "do Paulo", indicando que algo é de posse de Paulo mas sem dizer o que é. Por exemplo, bastaria falar Pauloのです (です é um verbo auxiliar, equivalente ao nosso verbo ser. Não se preocupe com ele agora, será explicado mais tarde). Ou seja, traduzindo o exemplo, teríamos "É do Paulo".


Além desses, existem os pronomes demonstrativos. Esses se dividem em dois tipos: substantivos e adjetivos. Os pronomes demonstrativos substantivos são falados sem necessidade de ligarem-se a substantivos. Eles são:
これ isto (usado quando o objeto está perto da pessoa que fala)
それ isso (usado quando o objeto está perto da pessoa que ouve)
あれ aquilo (usado quando o objeto está longe tanto do ouvinte quanto do falante)

Alguns exemplos de uso dos pronomes demonstrativos substantivos:
これはくつです。 Isto é (um) sapato.
それはあなたのじどうしゃですか。 Esse é seu automóvel?
あれはわたしのねこです。 Aquele é (o) meu gato.

Não se preocupe em entender a ordem da frase ainda, elas estão aí apenas como exemplo. Chegaremos nesse assunto mais tarde.


Como dito antes, temos também os pronomes demonstrativos adjetivos. Ei-los:
この... este... (usado quando o objeto está perto da pessoa que fala)
その... esse... (usado quando o objeto está perto da pessoa que ouve)
あの... aquele... (usado quando o objeto está longe tanto do ouvinte quanto do falante)
Atente ao fato que, por serem pronomes demonstrativos adjetivos, eles adjetivam (ou seja, modificam) os substantivos que os seguem.
Alguns exemplos:
このでんしゃ este trem
そのざっし essa revista
あのかばん aquela bolsa

Você NUNCA poderá dizer これかばん, pois これ, それ e あれ são pronomes demonstrativos substantivos. Tome cuidado com isso!


Agora veremos a estrutura básica do idioma japonês.
O português é um idioma do estilo SVO (Sujeito - Verbo - Objeto).
No nosso idioma, falamos "Eu como cachorro-quente". Já em japonês a estrutura é um pouco diferente. No idioma nipônico temos a ordem SOV (Sujeito - Objeto - Verbo). Por exemplo, a mesma frase, em japonês, ficaria "Eu cachorro-quente como".

A estrutura básica do idioma japonês é a seguinte:
___は___です。
は é uma partícula. No japonês você notará que existem partículas pra indicar muitas coisas como objeto direto, objeto indireto, direção, lugar, estado, forma etc. A partícula は, ao contrário do que alguns pensam, não indica o sujeito em si. Ela indica o tópico sobre o qual a frase está falando. Partículas não se traduzem, portanto, não se preocupe em traduzir は. Aliás, tente sempre pensar no idioma japonês (ou qualquer outro que esteja aprendendo). Traduzir simultaneamente à leitura ou fala só complica mais a compreensão e atrapalha a sua vida.
O は é pronunciado como o わ, mas cuidado pois isso só acontece com a partícula!
です é o verbo auxiliar do idioma japonês, equivalente ao nosso verbo ser/estar. Nem sempre ele será traduzido dessa forma, mas como estamos ainda começando a estudar, estudaremos apenas seu uso como ser/estar.
Os tempos verbais no japonês são, a princípio, muito simples. A forma verbal para futuro e presente são as mesmas. Ou seja, se você utilizar です indica tanto é/está como será/estará. Existe também, é claro, forma do passado. Para utilizar です no passado, basta trocar す por した. Ou seja, でした é era/estava.
これはわたしのざっしでした。Esta era a minha revista.
Para indicar o negativo de です, basta usar でわありません. Tanto no presente/futuro como passado. Por exemplo:
あのちかてつはきれいでわありません。Aquele metrô não é bonito.
じどうしゃはわたしのでわありませんでした。O automóvel não era meu.
Na língua falada, podemos utilizar じゃありません ao invés de でわありません. Nesse caso, o でわ é contraído para じゃ.
Exemplo:
これはわたしのじゃありません。
そのほんはあなたのじゃありません。


Alguns exemplos de frases com esta estrutura (além das outras já ditas durante a aula, você pode voltar e tentar entender dessa vez!):
これはわたしのじどうしゃです。Este é (o) meu automóvel.
そのざっしはCamilaさんのです。Essa revista é da Camila.¹
かのじょのしんぶんはあれです。O jornal dela é aquele.
わたしたちのかさはこれです。Nosso guarda-chuva é este.
きょうはあついです。Hoje está quente/calor. (Lembra-se do vocabulário da aula passada?)

Ficaremos por aqui hoje. Abaixo seguem alguns exercícios para que você pratique.

1) Utilize o vocabulário desta e da outra lição para formar frases. Não esqueça que as estruturas do português e japonês são diferentes, caso esqueça basta olhar na explicação anterior.

Esta bolsa é minha.
É aquele metrô.
O meu carro é este.
Hoje está frio.
Amanhã estará quente.
Meu carro é do ano passado.
Aqueles eram seus olhos.
Esse carro é delas.
Depois de amanhã será divertido.
O jornal é interessante.
O verão deste ano está quente.
Suas orelhas são bonitas.
Seus olhos são grandes.
Seu cabelo é longo.
Aquele carro é azul.
Minha boca é pequena.
A minha bolsa é nova.

2) Passe as frases a seguir para o português:

このかさはわたしのです。
あれはちかてつです。
ことしはあついです。
ナイフはあたらしいです。
ドイツのざっしはおもしろいです。
ブラジルのたべものはおいしいです。
わたしのパソコンはちいさいです。

Vocabulário de palavras novas:
きれい bonito (coisas), bonita (pessoas)
ハンサム bonito (pessoas)
おおきい grande
ながい longo
あおい azul
ちいさい pequeno
あたらしい novo
おいしい gostoso / delicioso

¹さん Este é um sufixo muito utilizado no Japão. Após falar o nome de alguém com quem você não tenha muita intimidade, usa-se o さん para indicar respeito àquela pessoa.
Exemplos: Raphaelさん, Carlaさん etc.

1 comentários:

Unknown disse...

Rá! Passada rápida por aqui ;3~

Dammit it! Eu quero usar teus posts pra melhor meu treino de hiragana, mas tô sem tempo (maldição, maldição, maldição :~)

Mas eu vou conseguir esse semana ò_o/
(Assim espero, ashduasdhua)

Continue postando mana-san ^^~

See ya! :*